Sodni tolmač je prevajalec, ki svoje strokovno jezikovno znanje uporablja pri sodnih obravnavah in postopkih, kjer tolmači (prevaja) izrečeno in pisno besedo. Sodni tolmač je dodeljen v sodnem postopku vsem tistim osebam, ki ne uporabljajo uradnega jezika sodišča.
Za opravljanje svoje funkcije, mora biti ustrezno izšolan, na funkcijo pa ga mora imenovati minister za pravosodje, v upravnem postopku, skladno z Zakonom o sodiščih. Poleg ustrezne izobrazbe mora sodni tolmač izpolnjevati določene pogoje, ki so zapisani v prej omenjenem zakonu, pred samim imenovanjem pa mora uspešno opraviti izpit za sodnega tolmača, katerega izvajalec je Ministrstvo za pravosodje – izpit je sestavljen iz treh kategorij: materni jezik, tuj jezik, pravo. Na koncu, pred samim imenovanjem, sodni tolmač zapriseže, nato pa lahko prične opravljati svoje delo.
Kje vse lahko srečamo sodnega tolmača
Na splošno sodni tolmač sodeluje pri vseh sodnih procesih, obravnavah, javnoupravnih postopkih in notarskih narokih, kjer je potrebno tolmačenje. Odzvati se mora tudi na zahtevo po prevajanju državnih organov ter fizičnih in pravnih oseb. Poleg osebnega prisostvovanja na obravnavah, prevaja tudi uradne listine in dokumente, ki so namenjeni sodiščem, javnim službam in notarjem – poleg tolmačenja morajo biti ti dokumenti tudi overjeni s strani sodišča.
Sodnega tolmača boste potrebovali za izdelavo sodnih prevodov, ki so namenjeni urejanju pravnih zadev v tujini: registracija podjetja v tuji državi, urejanje državljanstva in delovne vize, študijski vpis na tujo univerzo. Sodno overjen prevod sestoji iz izvirnika v maternem jeziku vlagatelja in prevoda v ciljni jezik. Obe listini sta povezani med seboj s trakom in overjeni z žigom tolmača, ki jamči za natančnost in ustreznost prevoda.
Ker sodni prevodi zahtevajo najvišji nivo kakovosti in strokovnosti, jim pri agenciji MultiLingual namenjano posebno pozornost. Zagotavljajo vam najvišjo stopnjo zaupnosti, saj jim vaše zadovoljstvo z izbrano storitvijo veliko pomeni. Njihove storitve so cenovno ugodne, potrudijo pa se tudi pri samem svetovanju o izdelavi sodnega prevoda.